Yuxarıda qeyd etdiyimiz kimi incase fel encase-in səhv yazılışıdır; bu imla səhvindən ciddi şəkildə çəkinməlisiniz. Həmişə fel kimi encase istifadə edin. Digər tərəfdən, iş ifadəsi bir şey baş verdiyini ifadə etmək üçün istifadə olunur.
Özünə deyirsən, yoxsa yox?
Incase fel encase səhv yazılışıdır. Nəticə olaraq, siz həmişə fel kimi encase istifadə etməlisiniz. Əgər bir şey olarsa mənasında işlədildikdə in case ifadəsi iki söz olaraq qalmalıdır. Daha da yaxşısı, mümkün olduqda və ya nə vaxtsa onu qıs altmalısınız.
Hər halda demək düzgündürmü?
Cavab xeyrdir; “should in case” heç də qrammatik cəhətdən düzgün deyil. Qaydalara riayət etmək istəsəydim, yalnız “shuld” və ya yalnız “ehtiyat halda”- birini və ya digərindən istifadə edərdim, lakin hər ikisini deyil.
İncase tək sözdür?
Söz bir sözdən ibarətdir, yoxsa iki söz? “Incase” encase felinin alternativ yazılışı olduqda bir sözdən ibarətdir. "Hər halda" iki sözdür ki, bu, 'just in case' və ya 'in case of' kimi ifadələrdə birləşmə və ya zərfdir.
Siz incase-dən necə istifadə edirsiniz?
Hər halda və düzgün halda necə istifadə etmək olar. Baş verə biləcək bir şeyə hazırlıq üçün bir şey etdiyimizi ifadə etmək üçün case istifadə edirik. Yağış yağacağı halda çətir götür! Bu şüşə kifayət etməz deyə, bir az daha şərab alacam.