Bir sözlə, "əgər"i əvəz edir. “Lazımdır” haqqında incə bir fikir də var ki, o, minimal miqdarda şübhə ifadə etməlidir. Hər hansı bir sualınız varsa (bilmirəm, verəcəksiniz ya yox), lütfən soruşmaqdan çəkinməyin. Hər hansı sualınız olarsa (və daha çox verəcəyinizə şübhə edirəm), lütfən soruşmaqdan çəkinməyin.
Rəsmi sualınız varmı?
Əlavə məlumat lazımdırsa, mənimlə əlaqə saxlamaqdan çəkinməyin. Hər hansı bir sualınız varsa, mənə bildirin. … Əlavə məlumat lazımdırsa, mənimlə əlaqə saxlamaqdan çəkinməyin. Hər hansı problem olarsa mənimlə əlaqə saxlayın.
Sualınız olacaqmı və ya olmalıdır?
Amerika ingiliscəsində biz bəzən təklif vermək üçün suallarda will istifadə edirik. lazım olduğundan daha nəzakətli seçimdir.
Sual məktubunuz olmalıdır?
Nümunə vəziyyət: Bəzən e-poçtun, məktubun, təklifin və ya memorandumun bağlanması belə cümlələrlə çox uzun davam edir: "Yuxarıdakı məsələ ilə bağlı hər hansı sualınız və ya narahatlığınız varsa, zəhmət olmasa mənimlə əlaqə saxlamaqdan çekinmeyin" … "Hər hansı sualınız varsa, mənə bildirin." "Hər hansı sualınız və ya narahatlığınız üçün mənə e-poçt göndərin. "
Sualınız varsa, necə ifadə edirsiniz?
Əgər (hər hansı) sualınız varsa, (bir şey edin)
Hər hansı bir sualınız varsa, onlara cavab verməkdən məmnun olaram. Bu ifadəni cümlənin sonuna da qoya bilərsiniz: Sualınız varsa mənə bildirin.